|
Сообщения без ответов | Активные темы
Учебник индонезийского языка
| Автор |
Сообщение |
|
Экспат
Регистрация: 04 фев 2010 Сообщений: 126 Страна:
|
 Re: Учебник индонезийского языка
Для продвинутых учеников и тем кто ни разу не слышал как звучит БАХАСА живьем: http://www.bbc.co.uk/indonesia/
|
| 06 янв 2012 19:50 |
|
 |
|
Путешественник
Регистрация: 18 ноя 2010 Сообщений: 53 Откуда: Rusia Selatan Страна:
|
 Re: Учебник индонезийского языка
Перезалил для удобства словарь и учебник, мелькнувшие выше по треду. * http://averkov.web.id/files/dict/Indone ... kij_t1.pdf* http://averkov.web.id/files/dict/Indone ... kij_t2.pdf* http://averkov.web.id/files/dict/_1.rar* http://averkov.web.id/files/dict/_2.rar* http://averkov.web.id/files/dict/_3.rarА если кому-то будет нужно, вот аудиокурс от learningindonesian.com — все бесплатные уроки (у них есть и платные) одним архивом. Хороший вводный курс. http://averkov.web.id/files/learning-indonesian.tar.bz2Что касается словарей, я пользуюсь вот таким набором словарей, правда, подводят они частенько. В верхнем есть существенные дефекты вёрстки. Про словарь Коригодского я слышал, но, увы, в бумажном виде пока не встречал.  А что касается учебника — пощадите, читать такое можно только распечатав на бумаге. То есть учебник замечательный, но в таком виде малопригоден для чтения на компьютере. lewat, вы не будете возражать, если я найду свободное время и переверстаю учебник в виде веб-страницы (вы ведь автор, если я правильно понимаю)? Если я, конечно, сам разберусь что там к чему…
_________________ Мой сайт → averkov.maykop.ru
|
| 08 янв 2012 04:21 |
|
 |
|
Экспат
Регистрация: 04 фев 2010 Сообщений: 126 Страна:
|
 Re: Учебник индонезийского языка
Если есть желание, можете переверстать учебник. Но если я раньше найду время чтобы поискать в ворохе железа, дисков и файлов то, что Вы хотите сделать, сообщу об этом здесь. Понятно, что изначально учебник шел одним простым листом а уже потом верстался для печати. А файл "до верстки" конечно же где то есть. Хотя там наверняка поболее очепяток. Словари. С самым нижним, Виктора Погадаева, не знаком, хотя автора хорошо знаю. Первый мой словарь Коригодского, который ещё с 60-х (в одном томе со старой орфографией), переснятый на ч/б слайды и упакованный в "слайдотеку" у меня до сих пор хранится. Кстати, там есть краткий грамматический курс. Есть и "бумажный Коригодский" издания 90-х, который я безуспешно пытался вставить в пользовательские словари "Лингво". Он вставляется и работает, но объем! И когда на этом форуме мне выложили на блюдечке Коригодского в PDF я понял, что именно это и есть на данный момент наиболее эффективное решение. Попробуйте поработать с бумажным и с PDF! Две большие разницы! В колонке "содержание" слова упорядочены от А до Z и найти нужное значительно проще чем в бумажном томе. Легче (кроме лингво) просто не бывает! Относительно качества этого словаря. Несмотря на его 20-летний возраст, оно высочайшее и вполне актуально. Удачи в освоении "бахасы"!
|
| 10 янв 2012 18:32 |
|
 |
|
Путешественник
Регистрация: 18 ноя 2010 Сообщений: 53 Откуда: Rusia Selatan Страна:
|
 Re: Учебник индонезийского языка
lewat писал(а): Но если я раньше найду время чтобы поискать в ворохе железа, дисков и файлов то, что Вы хотите сделать, сообщу об этом здесь Спасибо, такой вариант, конечно, удобнее, подожду. lewat писал(а): В колонке "содержание" слова упорядочены от А до Z и найти нужное значительно проще чем в бумажном томе. Легче (кроме лингво) просто не бывает! Нижний словарь как раз и является самым удобным среди изображённых с этой точки зрения — в нём предусмотрены закладки на каждую букву. А электронный просто привязывает к ЭВМ, что не всегда удобно. И хорошо если только к ЭВМ, но он же может ещё к конкретной операционной системе привязывать, например… lewat писал(а): Легче (кроме лингво) просто не бывает! В принципе, можно было бы сделать онлайн-словарь, который можно было бы открывать из любой точки планеты с любого устройства (ноутбук, телефон), это могло бы быть удобнее. Но, к сожалению, составление базы (то есть оцифровка готового словаря) потребует столь колоссальных усилий, что браться за это я не рискну. Существуют индонезийско-английские онлайн-словари, вот один из них: http://web.cecs.pdx.edu/~bule/bahasa/search.php
_________________ Мой сайт → averkov.maykop.ru
|
| 10 янв 2012 21:46 |
|
 |
|
Экспат
Регистрация: 04 фев 2010 Сообщений: 126 Страна:
|
 Re: Учебник индонезийского языка
Я работаю со словарем в формате PDF как в windows так и в Ubuntu (Kubuntu) т.е. Линукс. По поводу "оцифровки", т.е. ввода словарных статей. Мне в свое время удалось "вогнать" порядка 80% русско-малайзийского словаря в Лингво. Для группы студентов 5-6 человек "вставить" Коригодского в пользовательские словари Лингво - задачка на семестр. Что в Лингво хорошо, так это функция "поиск". Достаточно иметь односторонний словарь Коригодского, задать русское слово и он "выбросит" все словарные статьи, в которых оно встречается, т.е. он работает и в обратную сторону. Методика ввода словарных статей в пользовательские Лингво: - формат PDF распознать ридер-программой и перевести результат в документ word; - копировать из документа статьи и вставлять их в пользовательские словари Лингво. Все достаточно примитивно. Одна проблема - распознавание должно быть высокого качества, иначе замучаешься исправлять тильды, точки, i,l, и т.п. Т.е. необходима вычитка в процессе, а это самое муторное. Чтобы не агитировать далее, я просто выложу словари на сайт, попробуйте. Может кто дальше "довставит".
|
| 11 янв 2012 18:55 |
|
 |
|
Экспат
Регистрация: 04 фев 2010 Сообщений: 126 Страна:
|
 Re: Учебник индонезийского языка
Нашел учебник, но там только вводная и первая часть. Хотя для начала этого с головой. Один из файлов - словарь ко всем этим урокам. http://narod.ru/disk/37335130001/bahasa.doc.htmlhttp://narod.ru/disk/37334949001/%D1%81 ... C.doc.html
|
| 12 янв 2012 02:38 |
|
 |
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0 |
|